- Λήψη συνδέσμου
- Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
- Άλλες εφαρμογές
- Λήψη συνδέσμου
- Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
- Άλλες εφαρμογές
Πάσχα: Αναρωτήθηκες ποτέ τι σημαίνει; Οβελίας: Από που προήλθε η
λέξη; Και γενικά ξέρεις από που προήλθαν οι λέξεις που θα ακούς συχνά
αυτές τις μέρες της Μεγάλης βδομάδας και του Πάσχα;
Διανύοντας το Σάββατο του Λαζάρου, μπαίνουμε ουσιαστικά στο τελετουργικό του Μεγαλοβδόμαδου και του Πάσχα. Ανεξάρτητα με το ... μέτρο της πίστης καθενός, αιώνες τώρα η Ελλάδα ζει την ίδια μυσταγωγία και χρησιμοποιεί λέξεις που η "καταγωγή" τους μοιάζει παράξενη πια, καθώς δεν είναι καν ελληνικές.
Ας δούμε τι σημαίνουν και από πού προέρχονται:
Πάσχα: προέρχεται από την αραμαϊκή pascha < εβραϊκή pāsah που σημαίνει «πέρασμα, διάβαση». Είναι εβραϊκή γιορτή σε ανάμνηση της εξόδου του ιουδαϊκού λαού από την Αίγυπτο και της απελευθέρωσής του από τη δουλία.
Οβελός και οβελίας: αρχαία ελληνική λέξη που πλέον σημαίνει το αρνί ψημένο στη σούβλα. Ο οβελός είναι η σιδερένια ράβδος, η σούβλα, στην οποία περνιούνται κομμάτια κρέατος για ψήσιμο.
Σούβλα: Η σούβλα προέρχεται από τα Λατινικά (subula< suere, συρράπτω, συναρμόζω). Η λέξη από τους πρώτους Χριστιανικούς αιώνας μαρτυρείται ως όργανο βασανιστηρίων και επικράτησε εκτοπίζοντας την ελληνική λέξη «οβελός»
Μεσσίας: από την εβραϊκή λέξη masiha ( που σημαίνει ο αλειμμένος με ειδικό έλαιο, που προέβλεπε ο εβραϊκός νόμος για τους ιερείς).
Τσουρέκι: προέρχεται από το τουρκικό çörek= «στρογγυλό ψωμί» ή «ζυμωτό» και συγγενεύει με ταçhoerek, çhoereg ή çhoereq που περιγράφουν διάφορους τύπους άζυμων ή ζυμωτών ψωμιών του Καυκάσου ή της Μικράς Ασίας.
Σκαλτσούνι: ετυμολογικά προέρχεται από την ιταλική λέξη calzone και είναι τα γεμιστά γλυκίσματα του Πάσχα
Ιησούς: προέρχεται από την εβραϊκή Yesuah και είναι συντετμημένη μορφή του Yehosuah (εάν μεταφραστεί, ο Γιαχβέ είναι σωτηρία).
Χριστός: παράγεται από το χριστός ( κεχρισμένος, ο φέρων το χρίσμα, από το αρχαίο ελληνικό ρήμα: χρίω), οτιδήποτε έχει επαλειφθεί με μύρο ή αλοιφή. Χρησιμοποιήθηκε ως επιθετικός προσδιορισμός της λέξης Ιησούς (Ιησούς Χριστός) που πρακτικά σημαίνει κεχρισμένος από το Θεό. Η ελληνική λέξη Χριστός (αλειμμένος) είναι η πιο δημοφιλής λέξη στον πλανήτη, επειδή ονομάστηκε έτσι ο ιδρυτής της Χριστιανικής θρησκείας ( Cristo, Christ, Crist, Христос, Kristu)
Μαρία η Μαγδαληνή: Το επίθετο Μαγδαληνή προσδιορίζει την καταγωγή της( χωριό Μάγδαλα). Το mighdal, στα εβραϊκά, σημαίνει “πύργος”.
Θωμάς: ανδρικό όνομα που στα αραμαϊκά σημαίνει «δίδυμος»
Λάζαρος: εξελληνισμένο αρσενικό όνομα, που προέρχεται από το εβραϊκό «Ελεάζαρ», το οποίο σημαίνει «ο Θεός τον έχει βοηθήσει».
Ανάσταση: λέξη στην αρχαία ελληνική που ετυμολογείται από το ρήμα ἀνίστημι (< ἀνά +ἵστημι) και σημαίνει (αν)έγερση, σήκωμα, μετατόπιση. Σήμερα η λέξη χρησιμοποιείται συχνά μεταφορικά, για να δηλώσει την αναζωογόνηση (η ανάσταση της φύσης κατά την άνοιξη) ή την αναγέννηση ύστερα από περίοδο παρακμής.
Επιτάφιος: σημαίνει στην κυριολεξία «αυτό που υπάρχει ή γίνεται επάνω στον τάφο» και συνοδεύει τα ουσιαστικά λόγος, θρήνος, τελετή.
Διανύοντας το Σάββατο του Λαζάρου, μπαίνουμε ουσιαστικά στο τελετουργικό του Μεγαλοβδόμαδου και του Πάσχα. Ανεξάρτητα με το ... μέτρο της πίστης καθενός, αιώνες τώρα η Ελλάδα ζει την ίδια μυσταγωγία και χρησιμοποιεί λέξεις που η "καταγωγή" τους μοιάζει παράξενη πια, καθώς δεν είναι καν ελληνικές.
Ας δούμε τι σημαίνουν και από πού προέρχονται:
Πάσχα: προέρχεται από την αραμαϊκή pascha < εβραϊκή pāsah που σημαίνει «πέρασμα, διάβαση». Είναι εβραϊκή γιορτή σε ανάμνηση της εξόδου του ιουδαϊκού λαού από την Αίγυπτο και της απελευθέρωσής του από τη δουλία.
Οβελός και οβελίας: αρχαία ελληνική λέξη που πλέον σημαίνει το αρνί ψημένο στη σούβλα. Ο οβελός είναι η σιδερένια ράβδος, η σούβλα, στην οποία περνιούνται κομμάτια κρέατος για ψήσιμο.
Σούβλα: Η σούβλα προέρχεται από τα Λατινικά (subula< suere, συρράπτω, συναρμόζω). Η λέξη από τους πρώτους Χριστιανικούς αιώνας μαρτυρείται ως όργανο βασανιστηρίων και επικράτησε εκτοπίζοντας την ελληνική λέξη «οβελός»
Μεσσίας: από την εβραϊκή λέξη masiha ( που σημαίνει ο αλειμμένος με ειδικό έλαιο, που προέβλεπε ο εβραϊκός νόμος για τους ιερείς).
Τσουρέκι: προέρχεται από το τουρκικό çörek= «στρογγυλό ψωμί» ή «ζυμωτό» και συγγενεύει με ταçhoerek, çhoereg ή çhoereq που περιγράφουν διάφορους τύπους άζυμων ή ζυμωτών ψωμιών του Καυκάσου ή της Μικράς Ασίας.
Ιησούς: προέρχεται από την εβραϊκή Yesuah και είναι συντετμημένη μορφή του Yehosuah (εάν μεταφραστεί, ο Γιαχβέ είναι σωτηρία).
Χριστός: παράγεται από το χριστός ( κεχρισμένος, ο φέρων το χρίσμα, από το αρχαίο ελληνικό ρήμα: χρίω), οτιδήποτε έχει επαλειφθεί με μύρο ή αλοιφή. Χρησιμοποιήθηκε ως επιθετικός προσδιορισμός της λέξης Ιησούς (Ιησούς Χριστός) που πρακτικά σημαίνει κεχρισμένος από το Θεό. Η ελληνική λέξη Χριστός (αλειμμένος) είναι η πιο δημοφιλής λέξη στον πλανήτη, επειδή ονομάστηκε έτσι ο ιδρυτής της Χριστιανικής θρησκείας ( Cristo, Christ, Crist, Христос, Kristu)
Μαρία η Μαγδαληνή: Το επίθετο Μαγδαληνή προσδιορίζει την καταγωγή της( χωριό Μάγδαλα). Το mighdal, στα εβραϊκά, σημαίνει “πύργος”.
Θωμάς: ανδρικό όνομα που στα αραμαϊκά σημαίνει «δίδυμος»
Λάζαρος: εξελληνισμένο αρσενικό όνομα, που προέρχεται από το εβραϊκό «Ελεάζαρ», το οποίο σημαίνει «ο Θεός τον έχει βοηθήσει».
Ανάσταση: λέξη στην αρχαία ελληνική που ετυμολογείται από το ρήμα ἀνίστημι (< ἀνά +ἵστημι) και σημαίνει (αν)έγερση, σήκωμα, μετατόπιση. Σήμερα η λέξη χρησιμοποιείται συχνά μεταφορικά, για να δηλώσει την αναζωογόνηση (η ανάσταση της φύσης κατά την άνοιξη) ή την αναγέννηση ύστερα από περίοδο παρακμής.
Επιτάφιος: σημαίνει στην κυριολεξία «αυτό που υπάρχει ή γίνεται επάνω στον τάφο» και συνοδεύει τα ουσιαστικά λόγος, θρήνος, τελετή.
- Λήψη συνδέσμου
- Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
- Άλλες εφαρμογές